The Rajah Quilt – for the quilters

In a break from poetry transmission, here’s a link to a cable tv quilting program featuring Australian quilter Lessa Siegele and her version of the Rajah quilt. Take a look  – but don’t wait too long, it’s only available for a couple of...

MoP 11: Untitled

Czech proverb, translated variously as:As many languages you know, as many times you are a human being. or For every language you speak, you live a new life.  For every face you seeYou see a new worldFor every voice you hearYou hear another wayFor every food you...

MoP 10: After

After So long the waters carry youalong follow-pathsand new-cut ones You stay afloatnavigate where you canwhen you canwhen the waters finally stopso suddenly (as you knew they would)you driftsomehow bereft in the longed-for reprieveA slightly delayed post today after...

MoP 9: A passing tune

A Passing TuneThe song is slow heavy.It oozes like honeyfrom the window of the passing carand drips from the airafter the car is gone.

MoP 8: One. Caramel. Dance.

… I’ve borrowed a friend’s poetry challenge to use all three words (thanks Sally and Rebecca) One. Caramel. Dance.The next daythe sky was less carameland more fairy flossWe set out again to picnicWill carried the basketAli the rugsMarni had one umbrellaand I the...